jueves, diciembre 20, 2012

Consejos para Paolo

Yo no tengo a Amador, ni soy quien para estar dando consejos, pero la entrevista a Paolo y la entrada anterior me llevaron a preguntarme qué otras cosas aprendí en Alemania y pueden ser útiles para el recién llegado, para que luego de diez años se vaya con mejores recuerdos o al menos sepa a que se atiene a su llegada.

Me es difícil pensar en consejos aplicables a todo Alemania, porque mi experiencia alemana se divide en dos episodios bastante distintos: Berlín y Hamburgo. Incluso podría decir, Berlín y Alemania, porque Berlín no es Alemania, sólo se encuentra geográficamente dentro de su territorio. No sólo porque Berlín es una sociedad con una historia y cultura diferentes al resto de Alemania, pero también porque lo que buscaba en Berlín y las condiciones de mi estadía hiceron de mi experiencia algo muy especial.

A Berlín fui con la idea de vivir una experiencia bohemia, inspirado por lo que contaban los escritores latinoamericanos en el París de los 60s. Escogí Berlín porque era el lugar perfecto para una experiencia de ese tipo en los 00s. Una ciudad con muchos artistas, estudiantes, y gente que va en busca de sus sueños, una especie de gran comuna contestataria con espacios para ideas nuevas y arriesgadas, pero que de alguna manera tienen una base ética común, que se da por descontada y que es la que comparte la gente que hace Berlín. Hamburgo, por otro lado, es una ciudad como cualquier otra.

Pero para efectos de esta entrada que se refiere a los consejos para alguien que llega a Alemania en general, y porque también es cierto que hay algo alemán en mi experiencia que va más allá de los lugares en que viví, me referiré acá a Alemania como si fuera una sola cultura. También porque es cierto que ahora a la distancia, aunque no me es posible reconciliar ambas experiencias, sí siento el peso de lo que ha dejado Alemania en mí, y no me refiero a Berlín, porque Berlín, de alguna manera, ya lo llevaba dentro antes de conocerlo.

Aquí van entonces algunos consejos y observaciones a partir de mi experiencia de casi ocho años en Alemania.

1. La integración y el concepto de Heimat.

Alemania es una nación vieja, envejecida diría yo, como la mayoría de países en este continente viejo, donde un concepto muy fuerte es la nación y la cultura. ¿Qué significa eso en términos prácticos? Que no es posible volverse alemán. Para los alemanes, el lugar de donde uno viene, la patria (Heimat), es fundamental en la identidad de la persona. Uno puede vivir cinco, diez, veinte años en Alemania pero siempre es posible que te pregunten por tu Heimat, que si extrañas, que si ya te acostumbraste a estar acá, que cuando te regresas. A diferencia de naciones más jóvenes, más mezcladas, o formadas por inmigrantes, acá no es posible hacerse local. Por mucho tiempo que lleves viviendo en Alemania te van a seguir preguntando por tu país, siempre, y seguramente lo mismo le pasará a tus hijos. Ellos no lo hacen de mala onda, simplemente así piensan. Piensan que todos tenemos una patria que extrañamos y ansiamos volver a ella. Tienen una idea monocultural de las personas, no pueden imaginarse algo más complejo. Si te molesta que te identifiquen con un país y ser un inmigrante por el resto de tu vida, pues este no es el lugar para quedarte.

2. Sudamérica

Esta es más bien una advertencia. Para los alemanes todo lo que se ubica geográficamente al sur de Estados Unidos es Sudamérica. Es difícil convencerlos de la existencia de Centro América y Norte América. Más difícil todavía es convencerles que México está en Norte América. La idea que todo lo que está al sur de USA es Sudamérica es tan generalizada que hasta me ha llevado a preguntarme si no seré yo el que está mal. Uno no sólo lo escucha en la calle sino que también en la televisión. Y me ha pasado que amigos no me han creído cuando les he tratado de explicar de las tres Américas. Posiblemente piensen que por venir de un país pobre y con niveles de educación muy bajos tu confundes la geografía de tu continente. No te dejes sorprender.

3. Educadoras

Ten cuidado con las educadoras. Hay muchísimas mujeres que estudian educación. En parte estudian la carrera de educación porque les garantiza un puesto estable en una escuela. Entonces como te puedes imaginar no suelen ser las más ambiciosas y listas. Por una cuestión estadística es muy probable que termines enrollandote con una educadora. ¿Y sabes cuál es el problema? Es posible que la educadora, no sólo te tire para atrás, sino que también te quiera educar, o más bien, “civilizar”. Mucha de la gente de izquierda, interesada en otras culturas en Alemania, lo hace con una mirada condescendiente. Se interesan por lo que pasa en otras regiones, a veces parece que estuviesen organizadas por grupos, las que se interesan por África, América Latina, India, los países árabes, etc. Se apasionan por estas culturas, pero las ven como lugares curiosos, en el fondo con un aire de superioridad. En parte en eso esta la gracia. Sienten que ellos pueden ayudar a civilizarse. Tal vez esto es más frecuente en las educadoras.

4. Sexo

El sexo en Alemania es bastante aeróbico, es más ejercicio que fantasía. El goce radica principalmente estimular aquellos lugares que producen mayor placer, la búsqueda del placer es directa, sin prejuicios ni muchos intermedios, y cuando se encuentra se explota al máximo. Esto es diferente al sexo en un contexto católico. Las influencias del catolicismo en la educación y el desarrollo del individuo son terriblemente negativas. Pero si hay algo rescatable del catolicismo es la idea del morbo en el sexo. Incluso entre gente no practicante, en sociedades con influencia católica persiste la idea, en el inconsciente o consciente, que el sexo fuera del matrimonio es pecado. Eso convierte el sexo en algo perverso, algo que uno debe hacer a escondidas, algo prohibido. La principal fuente de placer entonces no es anatómica, es mas bien el morbo. El fantaseo previo es tan intenso que prácticamente la gente se toca y se viene. En el sexo alemán, en cambio, no existe el morbo y el placer radica mas bien en el ejercicio aeróbico mismo.

5. Espontaneidad

Los alemanes no son espontaneos, planean todo, todo intentan tenerlo bajo control, como esto no es posible, se frustran, de hecho de allí provienen muchas de sus frustraciones. Al principio, la falta de espontaneidad es una de las cosas que puede chocar más. Que la gente quede para salir con una semana de anticipación, que una chica que te interesa no tenga tiempo para verte hasta dentro de un mes porque tiene exámenes en la universidad. Puede sonarte a que no quieren verte, pero no es así, realmente la gente planea las cosas con mucha anticipación y les encanta tener la agenda llena, les da placer saber que ya tienen planes para el fin de semana una semana antes, así como para ti el placer está en la espontaneidad. Con el tiempo te vas a acostumbrar y tal vez hasta luego te moleste el exceso de espontaneidad en la gente. Un consejo sano es una vez al año darte una fuerte dosis de espontaneidad ya sea en unos días de vacaciones, en un festival, o en salidas con latinos.

6. Extremos

Los alemanes son bastante extremistas. Cuando trabajan trabajan como bestias, cuando hacen fiesta se meten una semana en un festival con todas las drogas posibles. Cuando quieren a los extranjeros los aman y cuando no los odian. No es tan exagerado pero es un poco así.

7. Racionalidad

A los alemanes les gusta la conversación. Ellos no bailan en las fiestas, discuten. Muchas de las fiestas tienen esta dinámica. La gente esta sentada tomando cervezas, conversan de un tema que genera discusión, por ejemplo, el mundo árabe, la inmigración, los derechos de la mujer, por poner algunos clásicos, y cada uno da su opinión, la gente difiere, siguen discutiendo, se emocionan, alzan la voz, toman más cerveza, respetan las diferentes opiniones, se quieren conocer y dar a conocer sólamente, el tema se pone candente, llegan al clímax, casi parece que tienen un orgasmo de racionalidad y luego las cosas se van calmando, la gente se tranquiliza, y se termina la fiesta.

Esta dinámica tiene algo interesante. No importa cuál sea tu opinión del tema, eres libre de expresarla, la van a respetar, pero si quieres participar tienes que dar una opinión, si no la tenías la iras formando pero también pasa a veces que ya la tenías formada pero no lo sabías a un nivel consciente, porque no te habías sentido libre para expresarla. De cualquier forma, esta dinámica ayuda a que te conozcas a ti mismo. De hecho, esa es una de las principales consecuencias de mi estadía en Alemania, saber mejor quién soy.

8. Naturaleza

Los alemanes saben cuidar y disfrutar su entorno natural. Además de aprender a separar basura, reciclar, valorar más y pagar más por servicios que contaminen menos, una de las experiencias que más valoro de mi experiencia en Alemania es la bicicleta. La bicicleta te da una visión diferente de tu entorno, te da control de tus tiempos, ejercicio, y por supuesto, te traslada sin contaminar. Especialmente recomiendo hacer paseos en bicicleta entre ciudades. No sólo hay vías para bicicletas dentro de las ciudades sino entre las ciudades. Hay unos mapas magníficos que muestran las vías de bicicletas en la región. Uno puede preparar un viaje en bicicleta incluyendo paradas en pueblos o en parques para acampar. Lo recomiendo muchísimo, es muy recompensador y es una manera de no perder o recuperar contacto con la tierra.

9. Doctorado

 El doctorado no tiene programa. No hay cursos obligatorios. Para empezar, en muchos casos es difícil encontrar un supervisor. Una vez que lo encuentras a veces tienes que rogar por retroalimentación. No hay cursos, tú tienes que planear tu propio programa, nadie te va a decir qué hacer. Esto fue difícil para mí al principio. Los alemanes tienen una ventaja acá, que ellos saben organizar su educación, saben ser autodidactas. Nuevamente esto tiene que ver con la influencia del catolicismo en la educación. Ellos no paporretean, desde la educación primaria les enseñan a discutir, a aprender. Ellos saben cómo aprender. Por eso son buenos investigadores. También tiene que ver con lo de la racionalidad y discutir. Por ejemplo, cuando comencé un curso de alemán un italiano se burló que no sepa lo que era la palabra Mensa, cafetería. La profesora le dijo que no tenía por qué saberlo. No saber no es un problema, aprender es el tema. La ventaja es que si sabes aprovechar el sistema educativo tienes la libertad para organizar tu propio programa pero si no, te puedes quedar con la sensación que te falta supervisión.

Tal vez siga actualizando esta lista luego, por ahora es tarde y ya me extendí mucho.

domingo, diciembre 16, 2012

Paolo y la calidad de vida

Paolo Guerrero, jugador de fútbol peruano que acaba de ganar con el Corinthians la copa mundial de clubes, dice que ahora es feliz en Brasil y que en Alemania se sentía amargado, no la pasó bien en Hamburgo, casi diez años, ahora recién goza de mejor calidad de vida.

Uno se pregunta qué es la calidad de vida y qué tan importante es. Yo estuve tres años en Hamburgo, casi ocho años en Alemania, los primeros cinco en Berlín. Puedo decir que en Berlín fui muy feliz, de hecho, los recuerdos más felices que tengo de mi vida son de Berlín y de mi barrio en Perú.

Pienso que la nota de prensa no alcanza a expresar la experiencia de Paolo en Alemania. Seguro debe haber sido feliz también en Alemania, seguro ahora es un poco alemán y no le gustan ciertas cosas del sistema en Brasil. Pero para el futuro, los sociologos del deporte en sudamérica deben investigar qué lugares son más propicios para cierto perfil de jugadores. E incluso me lanzaría a pronosticar que Alemania no es un lugar para un jugador peruano.

Mucha gente celebra cuando algún jugador sudamericano va a jugar a Europa, pero no se ponen a pensar lo que eso puede hacer con su vida personal. Un lugar como Alemania con una cultura y valores tan diferentes. No digo que sea un lugar donde sea imposible adaptarse. Sé de mucha gente de sudamérica que ha sido muy feliz en Alemania, yo mismo fui muy feliz en Berlín, como dije antes. Pero Alemania no es para todos, responde a un perfil.

Más allá de quienes logran ser felices y quienes no en Alemania, la cuestión de la calidad de vida me lleva a pensar en el concepto de pobreza europeo. Pobre en Europa es cuando no tienes a tu gente querida cerca, cuando tienes que mudarte por un trabajo, cuando tienes que esforzarte más que el resto. La pobreza o calidad de vida está cada vez más ligada a la estabilidad emocional. La gente protege su estabilidad emocional, prefiere evitar pasantías en las universidades más importantes del mundo y oportunidades de desarrollo profesional en general por un tiempo con su pareja o amigos queridos. Eso que puede sonar a un lujo, eso es la calidad de vida. No tener que moverte, quedarte en una misma ciudad, conservar tus amistades. A medida que hay más desarrollo, la gente exige más ese tipo de estabilidad emocional y, lo que es importante también, los que están dispuestos a sacrificar esa estabilidad emocional, siempre van a tener más oportunidades para escalar y crecer profesionalmente, a costa de ser más “pobres”.

De esto se desprende que en los países europeos más desarrollados hay más oportunidades para gente que viene del sur, porque son los que siempre se van a esforzar más. No es gratuito que se interesen por gente de India, Africa, Sudamérica con altas calificaciones. Se interesan por ellos porque saben que a diferencia de la gente con las mismas calificaciones en europa, ellos se esforzarán más y estarán dispuestos a renunciar a más cosas. Con los años, uno se pregunta hasta que punto y cuándo ya uno puede dejar de ceder. Cuántos años de tu vida valen la pena el “éxito”. Paolo pasó diez años en Hamburgo, en la pobreza, digamos, aunque muchos lo dieron por un triunfador.

Uno que ya esta traumatizado, por diferentes razones, algunas relacionadas a la inmigración, otras que vienen del país de origen, la religión católica, por ejemplo, hasta que punto puede aspirar a la calidad de vida. Creo que sí es posible, cada vez más, es cuestión de convencimiento y de entendimiento de la cultura en la que uno está. Es una cuestión de adapación cultural, profesional, saber jugar con las reglas locales. También seguro hay una cuestión legal de por medio, que yo, por ejemplo, no he logrado, pero que te garantiza cierta tranquilidad.

Bienvenido a UK


Donde te mandan mensajitos por SMS para recordarte que tienes una cita, que van a venir a tu casa a entregar un pedido o que tienes que pasar por el banco. Pero como no es suficiente con un SMS, también te llaman para recordarte y te envíen un email. En el trabajo, además, te reservan las citas automáticamente en el calendario de google.

Sacar una cuenta en el banco no fue fácil. Como siempre, el sistema es discriminatorio hacia los que vienen de ciertos países. Teniendo mi visa por la que pagué más de 600 libras, contrato de trabajo, contrato de renta, registro policial, no fue suficiente. Mi pareja, que es alemana, en cambio, sin visa, sin trabajo, sin contrato de renta, registro policial, ni nada que justifique su estadía en el país, pudo hacerlo sin problemas. Una maravilla el sistema de discriminación por nacionalidades, ya escribiré una entrada en inglés para recordarles que no estamos conformes. Yo tuve que hacer más papeleos y luego de esperar un tiempo finalmente pude sacar la cuenta. Pero tal vez no debería haber deseado tanto tenerla.

El banco parece que quiere ser tu amigo, bueno, una vez que aceptan tu aplicacción para la cuenta, antes no te hacen caso. Pero una vez que cumples los requisitos, pase adelante, servicio personalizado, y si no es suficiente en la oficina hay ambientes más privados incluso. Se preocupan por tu vida, tu familia, tus costos, tus viajes, tu dinero en otros países y cómo moverlo, seguros para la casa, tu vida y hasta seguro para tu celular. Bienvenido al sistema capitalista! Donde todo es una mentira. Se aprenden el nombre hasta de tus papás pero no les interesas un carajo. Y lo peor, te hacen perder tiempo y te generan necesidades. Te envían muchísimos emails, cartas, con claves, tarjetas, te dan un puto aparato que necesitas usar para poder hacer transferencias bancarias. Un aparato más que tienes que llevar contigo a donde vayas. Gracias, le digo a la chica, irónicamente, ahora voy a tener que llevar esta cosa a todos lados.

Mi intento por tener cada vez menos objetos se ve impedido por el banco Barclays. Les digo si no tienen otro sistema, si no pueden hacerme llegar un SMS al celular, pero me piden que les muestre el celular y me dicen que con ese no se puede, que sólo con los más modernos. De por sí me jode tener un celular y uso uno que me regalaron, y resulta que ahora ni siquiera sirve para eso, necesitan uno de esos que casi hablan, entonces para que mierda tengo este aparato. Ahora tengo que tener dos, el celular y el aparatito de Barclays. Me quejo, muestro mi molestia, porque sé que es la única manera de vivir una vida más o menos feliz y larga. La agente del banco se cansa de mí, pone mala cara, le he dicho que por qué me escriben tanto, que por qué me dan tantas claves, que por qué me dan ese aparato, me dice que es importante por la seguridad, pero le pregunto si eso no puede ser opcional, si no es posible pagar para evitar esos sistemas, me dice que no, que es la única manera. Por último, me dice que como ha visto una de mis claves tengo que bajar a cambiarla. Gracias, te encanta tu trabajo. Bueno, al menos ya tengo una cuenta, bueno tres, porque ella dice que es mejor que tenga tres, maldita sea, tres putas cuentas, más información para mi disco duro.

En Inglaterra la gente es fea. No tienen buen tipo. La gente más bonita tiene algo de algún otro lugar. Pero la gente es amable acá en Oxford, bastante abierta, hasta ahora todo me había parecido similar a Alemania hasta que tuve mi celebración Navideña. Allí todos nos pusimos sombreritos de papel, jugamos crackers y trivia, creo que eso les gusta mucho a los ingleses, los juegos de preguntas, luego todos muy calurosos, una profesora a mi lado ya de base seis jugaba con un yoyo. En Alemania eso no habría podido pasar, menos en un ambiente de trabajo. Los juegos de trivia implican revelar quién sabe más y quién sabe menos y los alemanes tienen miedo a mostrar debilidades, especialmente en el trabajo. La gente me pareció más sencilla, también supongo porque es de pueblo, Oxford es un pueblo. Los hombres pueden ser super vulgares, tal vez las mujeres tambien, pero en el baño de hombres se dicen lisuras de todos los calibres. Ahora me refiero al pub al que fuimos luego de la comida. Allí tomamos cervezas locales, algo que sí se extrañaba desde Canada. En Alemania no hay casi cervecerías locales por los altos controles de calidad. Por locales me refiero a cerveza que se produce en el bar. Y bueno, en el baño del bar lo he flipado con las conversaciones, recontra vulgaronas, pero graciosas.

Y será hasta la próxima con más historias sobre el Reino Unido y otros lares.

viernes, septiembre 07, 2012

Zuzinka fan club

La adoro. Es Zuzinka, una estudiante exhibicionista checa que postea en su blog videos eróticos. Pero no son los clásicos videos eróticos de sexo con otras personas en diferentes poses. Ella se filma hablando desnuda tomando un café, fumando un cigarro, paseando por el parque sin ropa interior, en un auto masturbandose mientras maneja, jugueteando con una amiga mientras conversan, en un restaurant haciendo upskirt. No recuerdo haber visto algún video de ella teniendo sexo con un hombre. No es una chica especialmente bella tampoco. Mas bien sus videos exaltan la faceta más cotidiana, natural, imperfecta del sexo. Una versión muy europea del exhibicionismo, diría yo.

Este es mi pequeño homenaje a la gran Zuzinka. A ver si alguien se anima a iniciar un club de fans. Yo me apunto. 

Gay Veteran talks to Mitt Romney - ABC News

jueves, agosto 23, 2012

Radio ALG1

Desde hace un par de meses estoy transmitiendo en vivo por mi propia radio en internet: Radio ALG1. La radio no está activa 24 horas, transmito esporádicamente, pero principalmente por las noches a eso de las 10pm (en GMT + 2). En la web de la radio pueden ver generalmente cuándo es la siguiente transmisión.

En la radio he estado pasado música variada y comentando también sobre eventos coyunturales. Trato de hacer programas por temas. Por ejemplo, el último programa fue de apoyo a las Pussy Riot, la banda de chicas punk rusa que ha sido condenada a dos años de cárcel por manifestarse en una catedral ortodoxa en contra de Putin. Pasé música de ellas y de otras bandas de chicas punk desde los 70s hasta nuestros días. También he hecho un programa sobre la cumbia electrónica y varios otros sobre las bandas y djs que se presentaron en el festival Fusion 2012.

Hasta ahora poca gente entra a la radio. Mi record fue seis oyentes una noche. Recientemente cree una cuenta en facebook para publicitarla. También anuncio en mi estatus en skype (eldafani) y gtalk (dcarov@gmail.com) cuando la radio está en el aire. Pueden agregarme. Por allí y en la misma web de la radio me pueden hacer pedidos musicales también. Incluso también es posible conversar en el aire. Mi idea es luego hacer entrevistas a través de skype. La parte técnica ya la tengo resuelta. Espero se den una vuelta entonces por la radio.

Sobre el nombre ALG1, para los curiosos. ALG1 en alemán es una clasificación para los que están en el paro o desempleados menos de 1 año. Los que llevan más de 1 año desempleados pasan a ser ALG2. ALG es la abreviación de Arbeitslosengeld que significa dinero del desempleo. Yo llevo varios meses en el paro como ALG1. Es decir, recibo dinero de desempleo mensualmente, una cantidad nada despreciable, de hecho no mucho menos de lo que ganaba cuando trabajaba. Mientras estoy en el paro me entretengo con la radio. Entonces por eso el nombre de ALG1.

Ya saben, entren y conversamos: Radio ALG1.

jueves, agosto 16, 2012

¿Un viaje por semana?

Tal vez es demasiado uno por semana, pero las últimas 3 semanas he estado cada semana en un lugar diferente.

Comencé el mes en Copenhague. Fui con pocas expectativas, simplemente agarre el tren desde Hamburgo y me llevó hasta allá. Escogí Copenhague porque me queda cerca y pensé sería una pena irme de Hamburgo sin conocer una capital importante que está a un paso. Además, así cerraba con la ruta de países escandinavos. Ya conozco Noruega, Suecia, y Finlandia, aunque este último no cuenta como país escandinavo, pero bueno, así que me faltaba Dinamarca. Me llevé una sorpresa, no pensé que sería tan bonita e interesante Copenhague. La gente es muy guapa además, es una diferencia notoria con el norte de Alemania. Hay sí bastante moda y gente medio trashy como se ve en los países escandinavos, pero también hay mucha elegancia. Pienso debe ser de lejos la ciudad más bonita de los países escandinavos, aunque bueno, la competencia es pobre, la ciudades que conozco en países escandinavos son super feas.  La parte norte de la ciudad sobre todo es la que más me gustó, cafés lindos, parques super bonitos para hacer picnic, tomarse una cerveza, luego el museo de arte contemporáneo, bastante moderno y con buenas instalaciones, y claro, más al norte la escultura de la sirenita.

Y por supuesto, en Copenhague está Christiania, el barrio anarquista, donde se puede comprar mariguana legalmente en la calle, una especie de comuna, con su propia moneda, su propia bandera, conformada por más o menos 850 personas (ver foto). El barrio de Christiania existe desde los 70s, cuando un grupo de estudiantes ocuparon un ex área militar para formar una comuna independiente. Hasta ahora el gobierno danés ha tolerado la independencia de Christiania, no se inmiscuye en la comunidad, también porque los pobladores se han cuidado de evitar problemas de violencia que lleven a intervenciones del gobierno. Cuando han habido porblemas de violencia por la venta de drogas, como pasó con la heroína, los pobladores de Christiania se han juntado y han expulsado a los vendedores de drogas fuertes o elementos violentos. Es una sociedad bastante activa y donde sólo se permite la venta y consumo de drogas blandas como la mariguana y el hashish. Pero no es un festival fusion, como suele pasar con este tipo de lugares con los años se malean un poco, es difícil mantener el control.

La segunda semana del mes de Agosto estuve en Berlín. Fue un viaje que salió de un día para otro. Jenny pudo tomar un par de días libres y venirse conmigo, porque el viaje era entre semana. Viajamos en tren, super cómodos y rápido. El viaje demorá poco más de hora y media, en bus, en cambio, tarda más del doble. El tren es bastante más caro pero contactamos a un tipo que nos cobró sólo 20 euros por persona, viajamos como 12 personas con él, él podía llevarnos porque tenía un boleto especial y varios cupones. Mucha gente se dedica a llevar pasajeros, así ganan dinero, sobretodo inmigrantes. Y bueno, los controladores no nos hicieron problemas, seguro que ya saben, ven a estos tipos todo el tiempo y lo dejan pasar, imagino no pueden hacer nada al respecto. En fin. En Berlín nos quedamos en el barrio de Friedrichshain, como siempre. La pasé bien, lo más bacán fue tal vez caminar con chelas desde Friedrichshain hasta Prenzlauer Berg, hace mucho no lo hacía, una caminata larga por toda la Danziger Str. Luego me encontré con un par de amigos en el bar morgenrot, que sigue estando chevere, tambien me di una vuelta por la casa ocupa de la Rigaerstrasse y estuve en el bar XB liebig con los okupas.

Esta semana, de hecho, ahora mismo, me encuentro en Gdansk, al norte de Polonia, en la costa del mar Báltico. Vine porque encontré un pasaje super barato para acá. El vuelo salió del aeropuerto de Lübeck, una ciudad al norte de Hamburgo, así que primero tuve que ir en bus para allá. En Gdansk también tuve que tomar otro bus para que me lleve a la ciudad, como 40 minutos. Todo me ha salido como 40 euros. De esos viajes baratos pero pesados, pero por ahora no lo siento tan pesado porque mi costo de oportunidad es prácticamente nulo. Lo que me parece más interesante de acá es la comida. Cuando he estado en Dinamarca, República Checa, Alemania, me parece que la comida es bien similar, pero acá no. Me estoy quedando en un hostel bien pajita en pleno centro de la ciudad cerca del río Vístula. Fuera de mi hostal todo es como un gran mercado de pulgas, mucha gente vendiendo porcelana, ropa, productos de limpieza, comida, pan, de todo. Es un mercado muy grande que llega hasta el malecón. En el malecón están los restaurantes turísticos. La comida es totalmente nueva para mi. He probado un par de platos con carne que no conocía. De hecho paso por los puestos, veo la comida, y no puedo siquiera distinguir de qué se trata.

La próxima semana podría irme de viaje pero creo que voy a hacer pausa. Ya toca trabajar un poco. Pero para la siguiente semana ya tengo todo preparado para un viaje a Bruselas. Estoy aprovechando porque luego no voy a poder casi viajar, todo indica que me voy a Inglaterra y allá la visa no permite visitar otros países de Europa.

lunes, julio 30, 2012

MIAGI Music is a great investment

Recién vengo de escuchar en concierto a los chicos de MIAGI, la música es una gran inversión. Un proyecto interesante de adolescentes, casi niños, sudafricanos que en una orquesta mezclan ritmos africanos con jazz. El proyecto tiene como concepto promover a través de la música el dialogo intercultural, la creatividad de los jóvenes, la cohesión social, y mejores oportunidades de trabajo para la gente. Aquí les dejo un video.




lunes, julio 09, 2012

La hija de Fusion

La hija de Fusion reniega de su pasado. Su infancia le trae malos recuerdos. Todos los años a fines de Junio sus padres la llevaban a un festival donde la gente comía manzanas y era mal visto comer carne. Todos aparentaban estar felices pero ella no se lo creía. Ella no lo eligió. Sus padres infaltablemente asistían al festival, iban en un auto-casa y se quedaban más de una semana. Se metían al lago desnudos y andaban en bolas por el festival. Ella también andaba desnuda pero era muy niña para sentir pudor. Al principio lo aceptó, pero cuando tuvo cierta madurez no quiso andar desnuda nunca más. Era un espectáculo absurdo. Todos creyendo que vivían en un mundo de paz y amor, siendo amables gratuitamente. En cuanto se dio cuenta le pidió a sus papas que la vistieran. Ya le estaban creciendo las tetas y no le gustaban que la vieran. Que los otros andasen desnudos era su problema, pero a ella no le parecía.

Ahora de adulta la hija de Fusion no se entiende con sus papás. Ellos seguro hubieran esperado algo distinto de ella. Pero ella tiene su propia personalidad. Aprecia que hayan baños separados para hombres y mujeres. Incluso en el baño de mujeres siempre sale de la ducha cubriéndose con una toalla. Le gusta comer carne, no le interesa la música de los balcanes, los problemas políticos del mundo árabe, ni la situación de los refugiados en Alemania. De niña le ponían el polito de Kein Mensch ist Illegal, pero cuando creció se dió cuenta que España e Italia eran una coladera para africanos que venían luego ilegalmente a quitarle el trabajo a europeos. Esta bien que vengan, pero legalmente, la ley está par respetarse, pensaba ella. O mejor todavía, que se queden en sus países y se ocupen de sacarlos de la pobreza.

Cuando tuvo la oportunidad de hacer un intercambio sus papás esperaban que se vaya  a Sudamérica, pero ella optó por Wisconsin. Se quedó en casa de una familia americana y allá tuvo su primer novio. Incluso ahora, sus mejores amigos viven en Estados Unidos. Admira a ese país, su cultura, la modernidad, la eficiencia del sistema, su competitividad. Ese es el verdadero socialismo, piensa ella. El que se esfuerza lo logra en América. Sudamérica en cambio, nunca le interesó. No se interesó por aprender español y hasta ahora no sabe quién fue realmente el Che. En casa de sus padres hay discos de Illapu y un poster del Che, pero ella no tiene la mínima curiosidad por saber de que se trata.

A la hija de Fusion le gusta ir a McDonalds, comerse sus buenas carnes, mientras sus padres comen platanos y vegetales solamente. Recuerda con horror el olor a curry de Fusion. Mientras sus padres se deleitaban con la comida indu, tomaban chai, y hacían meditación al lado de los restaurant tipo carpas, ella sólo pensaba a qué hora se acabará esta tortura para salir y comerme una buena hamburguesa con papas.

Preferiría nunca haber tenído que conocer ese festival, lleno de gente desadaptada que no sabe vivir en el mundo moderno. Pensaba que esa gente no era auténtica, que no creían realmente en lo que hacían, que todo era una farsa y para algunos incluso sólo una moda. Escuchaba hablar a los amigos de sus padres de Berlín como si fuese la sociedad perfecta, pero a ella la gente de Berlín le parecía una bola de borregos que decían estar cambiando el mundo pero no hacían nada, eran sólo gente con miedo a vivir en la realidad y que les gustaba estar a la moda, gente que se sentía superior, pero no eran mejor que sus amigos de Winsconsin indiferentes a lo que sucedía en países africanos.

En Fusion sus papás la llevaban a ver películas para niños que no eran divertidas, todas tenían un mensaje político y trataban de sermonearla de lo que pasaba en el mundo. Además ocurrían en países árabes o sociedades muy lejanas que ella no entendía. Ella las odiaba. No habían muchos eventos para niños en el festival salvo el cine y el teatro y lo poco que había estaba impregnado también de política. Por qué piensan ellos que me interesa aprender sobre su modo de pensar. Yo hubiese preferido sólo ver algo entretenido en lugar de tanto mensaje social, pensaba ella. Ahora no le interesaban los documentales, el teatro, ni el cine arte. Le gustaban las películas americanas fáciles de digerir, mejor si eran sólo para divertise porque el trabajo la agobiaba y luego buscaba en las películas relajarse un poco.

Trabajaba en un banco, en el área de inversiones. No era lo que sus padres habían esperado. Ellos seguro hubiesen querido que toque el cello o que si se trate de dinero se dedique a desarrollar proyectos en países pobres, pero nada de eso le interesaba a ella. Le encantaba su trabajo, podría decirse que era una workaholic. Vivía pendiente de su berry, siempre tomando decisiones de gran impacto. En realidad pensaba que su trabajo tenía más influencia en reducir la pobreza que lo que hacen las ONGs. Ellos daban dinero para inversiones privadas que al final se convertían en trabajo para miles de personas. Sus papás nunca le preguntaban sobre lo que hacía. Solo le preguntaban si estaba contenta con el trabajo y si todo iba bien, pero no les interesaba saber de lo que se trataba. Seguro tampoco lo hubieran entendido. El mundo de sus padres era muy reducido.

El 2012 fue el último año que asistió a Fusion. Ahora sólo regresa en su memoria cada vez que huele a curry o mariguana. Sus padres siguen yendo al festival hasta ahora, pero del tema no se habla en casa.

domingo, julio 08, 2012

Escatología Catalana

Hace unos meses hice una entrada en este blog sobre las fronteras artificiales entre países europeos. Me referí principalmente a la frontera entre Francia y España. De como en el sur de Francia también se celebraban los toros y la cultura se comenzaba a parecer a la española. Ahora me doy cuenta que ese post está por lo menos incompleto, si no es que equivocado.

Llevo pasando unos días en Cataluña, primero en Barcelona y ahora en Girona, muy cerca de donde estuve hace unos meses en el sur de Francia, pero ahora del lado de España. Vine para ver a mi hermano y tomarme unos días de descanso. Pensé en Girona porque me pareció una ciudad no tan grande ni tan estresante como Barcelona pero tampoco tan pequeña como los pueblos en la Costa Brava. Mi hermano estaba viajando por el sur de Francia, la Costa Azul, así que decidimos encontrarnos aquí.

No he tenido la oportunidad de conocer bien a la gente local en Girona. Para eso uno necesita tiempo y yo sólo estoy un par de días por acá. Pero lo poco que he conocido en Girona y alrededores me basta para saber que en el post de fronteras articiales no debí comparar al sur de Francia con España, sino que con Cataluña. Probablemente el sur de Francia se parece también un poco a España pero seguro que se parece más a Cataluña.

He encontrado, no en Barcelona, porque es menos puro, digamos, como referencia de lo que es Cataluña, pero sí en Girona, varias referencias que me recuerdan al sur de Francia. Para empezar, por lo que he leído, el catalán se parece al occitano que se habla en el sur de Francia y norte de Italia. De hecho, a pesar de ser una lengua única que proviene directamente del Latín, algunos la consideran como una lengua puente entre las lenguas iberoromances (español, portugués, aragonés) y las lenguas galoromances (francés y occitano). Para que se hagan una idea de las separaciones entre estas lenguas:

Español: quiero comer ocho manzanas pequeñas
Portugués: quero comer oito maçãs pequenas

Catalán: vull menjar vuit pomes petites
Francés: je veux manger huit pommes petites

Me sorprendió también escuchar que en catalán se dice merci para decir gracias, al menos aquí en Girona.  

La comida también comienza a parecerse. Vengo por ejemplo ahora de comerme un entrecot con papas a la francesa y no por casualidad, sino que era de lo más anunciado en los restaurantes. También he podido ver varias braserías y creperías en esta parte de Cataluña. La manera de vestir de la gente, la elegancia, la iluminación de las calles, la arquitectura, me recuerdan también bastante al sur de Francia. Aquí, mucho más que en Barcelona que es una ciudad más mezclada, se puede apreciar la manera fina de ser del catalán.

Otra similitud, que tal vez no tenga nada que ver, pero de todos modos me resultó curiosa, es el símbolo de la mosca en Girona y el de la cigarra en Provenza. En Girona, la leyenda cuenta que en el siglo XIII cuando los franceses entraron a invadir la ciudad, los gerundeses capitularon sin oponer resistencia pero los franceses se comportaron como bárbaros, saqueando logares sagrados, insultando y robando a la gente. Esto llegó a su límite cuando profanaron el cuerpo de San Narciso y le rompieron un brazo. Dicen que unas moscas gigantes salieron de su cuerpo y comenzaron a atacar a los soldados franceses a picotazos, matándolos uno por uno. Lo curioso es que por el lado de Francia, la cigarra en la Provenza es un símbolo de fortuna y suerte.

Y hablando de fortuna, me debo referir al título de esta entrada y la foto que sale arriba (fuente: spiegel.de). Ĺa fortuna en Cataluña también es representada por el Caganer. El caganer es un elemento muy divertido de la cultura catalana que indica su cercanía a lo escatológico. Tradicionalmente, el caganer muestra a un campesino en cuclillas con el pantalón abajo defecando. Pues sí, nada menos que cagando. Con sus heces el campesino fertiliza la tierra y por eso se le considera un símbolo de prosperidad y buena suerte. La figura del caganer es parte de los  nacimientos de Cataluña, donde se le suele colocar escondido. En versiones modernas el caganer es representado por Obama, Chavez, Shakira, y Merkel, como arriba en la foto.

En lo escatológico tal vez hasta Cataluña se parezca un poco a Alemania (scheiße!). Y posiblemente como piensan algunos pensadores freudianos la presencia de los escatológico en la cultura tenga que ver con una venganza ante la etapa intantil en que uno tiene que aprender a controlar los movimientos intestinales para no defecar repentinamente. No me sorprende en el caso de los alemanes, siendo el control una de las grandes obsesiones que causa mucho estrés y placer. Lo cierto es que en Cataluña además del caganer, también está la tradición del tió o cagatió. 

El cagatió es un tronco de madera con una carita alegre que caga regalos para los niños en navidad luego de que éstos le den golpes con una vara. Se suele colocar en la sala quince días antes de la noche buena cubierto por una manta. Los niños se encargan de su alimentación, que consiste de agua y frutas secas. La idea es que mientras los niños sean más generosos con el cagatió, éste les dará (cagará) más regalos. Al final, antes de la noche buena, los niños se acercan al cagatió y le cantan:

“Caga tió, cagá torró, i si no cagues, et donaré un cop de bastó”

La celebración termina cuando se golpea al cagatió con una vara y debajo de la manta aparecen los regalos.

sábado, junio 16, 2012

Fin de ciclo

Recientemente estuve pensando en cómo acaban los ciclos gloriosos. Y me di cuenta de una coincidencia entre dos eventos que parecen no tener nada que ver: el Barça de Pep Guardiola y el Berlín luego de la caída del muro. De los dos se están comenzando a hacer películas.

Los que ven Punto Pelota saben que ya Frederic Hermel había anunciado el fin de ciclo del Barça. Y realmente parece que llegó. Uno no puede imaginar un Barça como el de Pep ahora con Tito Vilanova. Ya incluso al final con Guardiola el Barça no era el mismo que el de temporadas pasadas. Por eso no pudo llevarse la Champions ni la La Liga este año. Los mejores momentos del Barça de Pep son irrepetibles. Tal vez por eso ahora Paul Greengrass prepara un documental sobre los logros del Barça en los últimos cuatro años. Así ese equipo glorioso llevado de la mano por Messi no pasará desapercibido en la historia.

Del mismo modo en Berlín se han preparado tres películas que marcan el fin de una etapa de ciudad alternativa. Me refiero a Russendisko, Bar25 y Mauerpark. Las dos primeras recién las he visto en el cine; Mauerpark me parece que está por estrenarse. Russendisko está basada en el libro de Wladimir Kaminer, un escritor ruso importante en la vida cultural berlinesa. El libro lleva el mismo nombre y cuenta las aventuras de Wladimir y sus amigos rusos al llegar a Berlín luego de la caída del muro. Berlín era otro entonces, estaba todo por hacer y nada estaba tan claro. Los jóvenes ocupaban casas que los que emigraban al oeste dejaban, organizaban bares ilegales y daban rienda suelta a su libertad y creatividad. En esta época Wladimir organizaría en el Kaffee Burger la fiesta de música rusa Russendisko, que al menos hasta hace poco se seguía celebrando cada dos semanas.

Bar25, Tage außerhalb der Zeit (días fuera del tiempo; ver anuncio publicitario arriba) cuenta la historia del bar25, un bar ícono de la fiesta extrema que cerró me parece hace dos años luego de funcionar por unos seis años. El documental muestra desde como comenzó el bar hasta la lucha de los organizadores y muchos ciudadanos para que no lo cierren. Es bastante triste. Los organizadores del bar25 vivían adentro, literalmente. Habían formado una especie de comuna justo al lado del muro de Berlín. Prácticamente no salían de ahí por años, tenían miedo a enfrentarse con la realidad del sistema, así lo dan a entender ellos mismos en el documental. Dentro del bar y en la comuna se vivía un ambiente de celebración y buena vibra total. Uno podía pasar mucho tiempo adentro, pero no me refiero a varias horas, sino que a días. La música minimal no paraba hasta el domingo por la tarde. De allí el nombre "días fuera del tiempo", porque uno perdía la concepción del tiempo en el bar25.

Mauerpark es otro ícono de Berlín que ahora trata de resistir frente a la gentrificación. En realidad, al igual que el documental Barça, estas tres películas se refieren a un sólo tema: el fin de ciclo. De hecho las tres historias están interconectadas. Temas como la gentrificación en Prenzlauer Berg, personajes como Wladimir Kaminer, y la idea de que Berlín ha pasado de ser "Arm, aber sexy" (pobre pero sexy), la frase emblemática del alcalde de Berlín Klaus Wowereit, a "Reich, aber unsexy" (rica pero no sexy), están presentes en las tres. Siguiendo esta misma línea, he puesto unos videos en mi canal de youtube que llamo Berlin Vintage, recordando lugares representativos de la ciudad pero que ya cerraron o están dejando de serlos, tal como el bar acud, el tacheles, la kastanienallee, y el bar25.

miércoles, junio 06, 2012

Radio multicult

Hace varios años que vengo escuchando radio multicult. En realidad, fue uno de mis primeros descubrimientos cuando llegué a Berlín. Al llegar me quedé en la casa de una amiga de una amigo, no conocía a nadie en Berlín. Ella era una tipa bien de izquierdas y vivía en el barrio de Neukölln. En su casa, entre varios desayunos, conocí la radio y la agradable voz de Pia Castro, una de las locutoras. Durante el día pasaban música de distintos lugares del mundo y noticias sobre el acontecer cultural en Berlín, y a partir de las 5pm comenzaban las noticias sobre Alemania en distintos idiomas, entre ellos también el español.

En ese entonces no se llamaba multicult, sino que era la legendaria radio pública Multikulti, que luego cerro por razones financieras o un recorte de gastos realizado por Radio difusión Berlín y Brandeburgo, el grupo al que que pertenecía. Hubo varias protestas, en alguna estuve presente, y apoyo de conocidos artistas para que no cierre la radio, pero al final ocurrió. Luego, de hecho el mismo día del cierre, algunos de los trabajadores se juntaron y formaron lo que ahora es la radio privada multicult, un proyecto con una filosofía similar a lo que era Multikulti.

El proyecto multicult utiliza la radio para promover el respeto y la integración de las diversas culturas que habitan en Berlín. Para ello dan a conocer las expresiones culturales en distintas regiones del mundo, desde Brasil, pasando por Croacia y hasta Zimbawe. La radio transmite música de distintos géneros y regiones, como salsa, rap, tango, música de los balcanes, la India, ritmos africanos, etc. Además entrevista a artistas afincandos en Berlín o que están de paso, como sucedió el año pasado con Manu Chao. También anuncia eventos culturales y transmite noticias en distintos idiomas. Con ello la idea es que los inmigrantes se mantengan informados de lo que pasa en Alemania, aprendan de otros grupos migratorios, se mantengan en contacto con el suyo propio, y que los alemanes también tengan la oportunidad de conocer un poco mejor cómo son sus vecinos.

Felizmente la radio se puede escuchar por Internet. Así que al igual que lo hacía en Berín, ahora la puedo seguir escuchando desde Hamburgo o donde esté. Aquí pueden escuchar la radio en vivo.

sábado, junio 02, 2012

Marcha Nazi en Hamburgo

Hoy fue la marcha nazi en el distrito de Wandsbek en Hamburgo, de hecho, donde vivo yo! La ruta de la marcha nazi la pueden encontrar aquí, marcada de negro en un pdf, al igual que aquí abajo:

Mi calle es la Schellingstrasse, así que casi me tenían rodeado. Pero bueno, de la marcha ya nos habían avisado oficialmente en el edificio y nos habían recomendado permanecer en casa o salir con cuidado y con documentos.

Yo me uní a la contra marcha que está marcada de rojo. La contra marcha impidió que los nazis sigan la marcha hacia el centro de la ciudad, como lo tenían planeado.

En donde vivo nunca pasa nada, es el barrio más aburrido que uno podría imaginar. Los buses pasan vacíos, por la noche no hay un alma, nunca suena nada. Este debe haber sido el acontecimiento histórico más importante de los últimos 20 años.

Llegaron alrededor de 3000 personas de movimientos de izquierda para bloquear la marcha nazi. Llegaron, como sólo conozco de Berlín, con varios camiones con música electrónica, tomando chelas, bailando, con banderas. Distintos grupos, desde gente arriba de los 50 años, con sus familias, amigos, banderas de izquierda del partido comunista con la cara del Che, hasta chicos seguro en éxtasis bailando electro pero también manifestándose en contra de los nazis.

Los nazis eran alrededor de 500, menos de los 1000 que se esperaban. La policía potegía la seguridad de todos, pero sobretodo de los nazis que era los que estaban más en riesgo. La mayoría de ellos estaban con las caras cubiertas. Yo ni siquiera los alcancé a ver porque entre ellos y nosotros había un cordón policial y luego un espacio como de 50 metros que nos separaba.

Pero recién los acabo de ver en youtube aquí.


Hay más videos en youtube que muestran la mani contra los nazis.

No me tocó nada violento, pero he visto en youtube y las noticias que sí se armó un poco. Siempre con respeto de los límites por parte de todos, la Linke, los nazis, y la policía, a mi parecer. Es decir, no llega a mayores.  La gente es consciente que hay que respetar la libertad de expresión incluso aunque tenga que ver con el discurso nazi.

Pero lo que me ha dado más risa de todo es que han quemado dos autos por mi casa. Esto sí que es increíble. No sé, nada más de imaginarme la reacción de los dueños me parto de risa. Nunca pasa nada acá y creo que con esto van a tener para hablar por años. Además seguramente estos tíos tienen todo tipo de seguros, asi que, por fin tendrán la ocasión para hacerlos efectivos!

lunes, mayo 28, 2012

Carnaval de las culturas 2012

Recién vengo regresando del Carnaval de las Culturas en Berlín. Mis lectores saben que el carnaval es toda una tradición para mí desde que vivo en Alemania. He reportado ya varios carnavales pasados aquí (2007, 2008, 2010, 2011).

El carnaval es una celebración de las culturas que habitan en Berlín. La fiesta es en el barrio de Kreuzberg durante 4 días e incluye también un desfile de carrozas que es concurrido por miles de personas en un Domingo. En la calle, cerca de la estación de metro Hallesches Tor, se instalan cuatro stands para conciertos: Latinauta, Bazar Berlin, Eurasia y Farafina. La foto de este post es de Latinauta (fuente: www.stadtmorgen.de).

Farafina presenta música africana, Euroasia y Bazar Berlin una variedad de ritmos que incluyen música turca, de la india, hasta balkan, tarantela, música del este de Europa, y en Latinauta, claro, se toca música latina. De lo que me gustó más fue DJ Yasin, que pinchó música tipo oriental y balkan en Bazar Berlin, luego también las bandas Walakatah y Jayadeva que tocaron en Eurasia ska, reggae, y tango. Pero tampoco escuché mucha música esta vez ni fui en plan de buscar grupos específicos sino que más bien fue lo que me toco escuchar.

Buen rato me la pasé en el parque con amigos. Igual que el año pasado, con algunos había quedado pero con otros me encontré porque siempre van al carnaval. La pasé super bien. Esta vez había menos gente que en años pasados y mejor clima que lo usual. Que haya menos gente en realidad cayó muy bien, porque en años pasados ha llegado a un punto que ya uno no se puede mover, está apretadísimo. Esta vez había más espacio y además pusieron meaderos en el parque. No hacía demasiado calor, pero si sol y no llovió. Así que todo estaba muy agradable.

Es posible que este sea mi último carnaval, o tal vez no tan dramático, pero sí es posible que el próximo año al menos ya no esté en Alemania. Ahora que me despedía de la gente en Berlín pensaba si a algunos de ellos los volveré a ver alguna vez, sobretodo a aquellos con los que no quedo para encontrarme pero con los que tengo muchos recuerdos de los primeros años en Berlin. Con los otros espero seguir en contacto, al menos, y tal vez sí volver a vernos en algún momento.

Ya comenzaron las celebraciones en Berlín. La primera es el 1 de mayo, luego ahora carnaval de las culturas, después vienen la fête de la musique, christopher street day, fusion, festivales de teatro callejero, open airs de música electrónica. Esto se repite y se repite todos los años con algunas variantes. Un chico que lleva poco tiempo en Berlín me lo contaba alucinado como si yo no lo supiera. Y es que es realmente increíble el ambiente en el verano en Berlín. Aunque también pierde su efecto novedoso con los años.  

Además del carnaval, también tuve oportunidad de caminar buen rato por el barrio de Friedrichshain. Parece que está cambiando. Este barrio pienso es de los últimos bastiones de la cultura alternativa berlinesa, pero poco a poco está llegando a vivir gente con más poder adquisitivo que desplaza a los locales a otros barrios y lo convierte en un barrio más conservador. De hecho ahora que estuve por allá me tocó estar en una marcha en contra de la gentrificación en el barrio. Supongo es un proceso inevitable. Y espero que sólo signifique una transformación, que la gente migre de un barrio a otro, como ya ha sucedido en el pasado.

viernes, mayo 18, 2012

En bici de Hamburgo a Lüneburg


Vengo molido de hacer un viaje desde Hamburgo hasta Lüneburg en bici. El recorrido total según google maps desde mi casa hasta Lüneburg es de 57 km. Lo pueden ver en la foto al lado (fuente: maps.google.com). Pero en mi caso tomé rutas alternas para bicicleta, tipo trocha, y a veces manejé al lado de la autopista por la vía de las bicicletas. Entonces debo haber hecho un poco más.

El camino es precioso. Gran parte de él uno va al lado del río Elba y sus ramificaciones. En un momento tuve que cruzar el Elba en un ferry que además de ciclistas llevaba autos y pasajeros que iban a pie. Muy bacán, de los dos lados del río había  gente comiendo y tomando cerveza esperando el ferry. Además de vegetación y agua, en el camino se pueden ver muchos animales: vacas, caballos, granjas de aves. Hace tiempo que no olía estiércol de vaca y caballo. Tampoco que me acercaba tanto a los animales y jugaba a llamar su atención. Los caballos reaccionaban, se me acercaron. No pasa casi gente por ahí asi que pienso estaban contentos de mostrarse y saludar.

La gente también saludaba de buen ánimo. Sobretodo los ciclistas, pero también en los pueblitos alguna gente se quedaba mirando y saludaba con buena vibra. El clima ayudaba, estabamos a alrededor de 18 grados centígrados. Además, mucha gente se tomó el fin de semana largo luego del feriado ayer por Pentecostés.

Luego de varios kilómetros de andar en bici entra el cansancio, claro, y con el sol provoca una chela. Y lo que uno no se espera: en el medio de la nada de pronto aparece algún Biergarten. Paré en uno y me tomé un vaso grande de cerveza blanca Weihenstephan, de Bavaria, supuestamente la cervecería más antigua del mundo (del año 1040). Recuperadora. Me parece que originalmente esa era un poco el sentido de los Biergarten y otros Gaststätte: ser lugares donde uno para luego de un largo camino cansado para tomar una chela, comer algo, y encontrar un poco de hospitalidad.

Vale la pena conocer la geografía entre las ciudades y hacer este tipo de viajes. Uno viaje en avión o en tren pero no sabe bien por dónde pasa. En bici, entre las ciudades, uno recuerda de dónde viene nuestra comida, el agua, la energía. Además que somos tan pequeñitos y pasajeros frente a la naturaleza. Pero al mismo tiempo somos parte de esa cosa alucinante, que respira y vive. De hecho sólo por eso lo hacemos nosotros, aunque en las ciudades a veces uno se lo olvide.

domingo, mayo 13, 2012

Wernigerode


Recién regreso de una larga caminata en el bosque alrededor de Wernigerode, a más o menos 260 km al sur  de Hamburgo en el distrito de Harz en Sajonia-Anhalt, lo que era la República Democrática Alemana. Tradicionalmente Harz era el lugar donde los ossis vacacionaban. El hotel donde me quedé está en pleno bosque, cerca de un castillo (ver foto; fuente: http://blog.holidaycars.com) y Brocken, la montaña más alta en Alemania.


El Brocken se asocia a leyendas de brujas que vienen de tradiciones eslávicas. La creencia popular es que el Brocken es el centro de celebración de las brujas en la noche de Walpurgis, de esto hay evidencia al menos desde el libro de Fausto. En algunas casas en el pueblo de Wernigerode pude ver muñecos de brujas como el de la imagen (fuente: media01.myheimat.de).

La mayor parte del tiempo estuve en el bosque caminando. Un buen lugar para respirar aire puro, descansar y reflexionar. Pero también estuve en la ciudad de Wernigerode. Algo curioso de la ciudad es la casa más pequeña (das Kleinste Haus). Es la edificación más conocida de la ciudad. La casa fue construída en 1792 y tiene casi 3 metros de ancho y una puerta de 1.7 metros. Fue habitada por zapateros, gasfiteros y sastres hasta 1976. Desde entonces le pertenece a la ciudad de Wernigerode (ver foto derecha; fuente: upload.wikimedia.org).

La noche de Lisboa


Estoy leyendo "La noche de Lisboa" una novela de Erich Maria Remarque. La novela trata sobre la historia de dos refugiados alemanes en Lisboa a principios de la segunda guerra mundial, es más o menos autobiográfica. Hay un par de frases brutales que vale la pena compartir en su idioma original:

La primera es la narración del día de la captura.

"Ich erinnere mich genau an den frühen Morgen, als ich mit dem Beamten durch die Straßen ging. Es war ein klarer Tag, und die Türme und Dächer der Stadt standen scharf, wie aus Metall geschnitten, vor dem Himmel. Aus einer Bäckerei roch es nach warmem Brot, und aller Trost der Welt schien in diesem Geruch zu sein. Kennen Sie das?"

Ich nickte. „Die Welt erscheint einem nie schöner als in dem Augenblick, wenn man eingesperrt wird. Bevor man sie verlassen muß. Wenn man sie nur immer so fühlen könnte! Vielleicht hat man zuwenig Zeit dazu. Zuwenig Ruhe."

La segunda trata sobre la cárcel y saber ser feliz:

Ich begann wieder zu essen. Unangenehme Erinnerungen hatten etwas Gutes: sie überzeugen einen, daß man glücklich war, wenn man eine Sekunde vorher noch geglaubt hat, es nicht zu sein. Glück ist eine Sache von Graden. Wer das beherrscht, ist selten ganz unglücklich. Ich war glücklich in Schweizer Gefängnissen gewesen, weil es keine deutschen waren. Aber vor mir saß ja ein Mann, der behauptete, das Glück gepachtet zu haben, obschon irgendwo in Lissabon ein Holzsarg in einem ungelüfteten Zimmer stand.

Fuente imagen: http://www.remarque.uni-osnabrueck.de

domingo, mayo 06, 2012

Bremen


Ayer sábado estuve en Bremen visitando bares y amigos. Bremen está cerca de Hamburgo, a 120 km al sur oeste, como camino a Holanda. Viajé en el tren regional, que va parando y tarda en total poco más de una hora en llegar. Algo interesante, no controlaron pasaje ni a la ida ni a la vuelta. El viaje en total me costó 7 euros, que fue lo que le pagué a alguien para que me lleve con su ticket grupal a la ida.

La ida fue horrible, me tocaron en frente unos viejitos que parecía se habían metido un X. Todo el camino gritando como locos, haciendo bromas a todos los pasajeros. Por un lado tiene un valor y es esperanzador que uno puede llegar a viejo siendo tan irreverente, pero por otro lado fue super incómodo para el resto de pasajeros aguantarlos. A la vuelta llegué a las justas y no me dio tiempo ni de pagar, felizmente. El tren de vuelta era una fiesta, pienso nadie pagó. Venían varios grupos de hinchas borrachísimos del Werder Bremen y el Schalke, que jugaron ayer en Bremen, también grupos haciendo despedidas de soltera y gente de los pueblitos que va a Hamburgo a festejar el sábado por la noche. Iban escuchando música electrónica, mezclando todo tipo de tragos, y haciendo un fiestón dentro del tren. Fue divertido, porque esta vez estabamos en la misma sintonía.

La ciudad es bastante más bonita de lo que pensé. En realidad ya había estado en Bremen antes pero no recuerdo absolutamente nada. Fue la vez que me deportaron. Tomé el avión de Bremen a Amsterdam para viajar a Perú, pero he borrado completamente esa parta de la historia de mi mente. Esta fue entonces la primera vez que realmente conocí la ciudad.

Me gustó la plaza central de la ciudad (Marktplatz). Allí lo más impresionante es el viejo ayuntamiento, una edificio de arquitectura gótica construído entre 1405 y 1409 (ver foto arriba; fuente: travelwriter.at). Me impresionó porque no es la típica edificación gótica que uno ve en esta parte de Alemania. Ésta tiene bastante más decoración e influencia holandesa, lo que no sorprende considerando la cercanía a Holanda y se relaciona a lo que contaba en un post más abajo sobre las fronteras artificiales. En particular, la influencia holandesa se debe a que la fachada del ayuntamiento fue completamente reconstruída entre 1595 y 1612 por un arquitécto holandés utilizando elementos del renacimiento holandés. Al lado derecho del viejo ayuntamiento está la catedral de Bremen, dedicada a san Pedro. Una edificación de estilo gótico clásico cuya primera estructura fue construída en el año 789.

Frente al viejo ayuntamiento de Bremen vale la pena visitar la estatua de Rolando (ver foto derecha; fuente: fotocommunity.com). La estatua fue construída en 1404, tiene 5.5 metros de altura y es un símbolo de la libertad de la ciudad. La inscripción en la estatua dice "La libertad os anuncio/ que Carlomagno y otros príncipes/ han dado a esta ciudad/ darle gracias a Dios es mi consejo". La leyenda dice que la ciudad de Bremen permanecerá libre e independiente mientras la estatua de Rolando esté de pie y que por eso hay otra estatua en el sótano del ayuntamiento en caso la original se estropee. Ambos, el viejo ayuntamiento y la estatua de Rolando fueron amurallados durante la segunda guerra mundial y por eso sobrevivieron a los bombardeos.

Finalmente, la razón por la que probablemente la mayoría de gente identifica a Bremen: Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten). La escultura que representa el cuento de los hermanos Grimm está cerca de la plaza central. El cuento narra la historia de un burro, un perro, un gato y un gallo que van a ser sacrificados pero escapan de sus dueños para buscar su libertad. Emprenden un viaje hacia Bremen que en el cuento es presentada como una ciudad abierta a los foráneos y liberal. Antes de llegar a Bremen o en Bremen ocupan la casa de unos bandidos, donde se quedan a vivir felices y contentos.

jueves, mayo 03, 2012

Adaptation (puppet performance)


First scene: Inadaptation
A puppet writes in a book that he does not find himself in the new country. That he misses the taste of food. That he wishes to go back. That people don't understand him. That he needs to learn many new things.

Then he meets another puppet from his country (paisan). They go to a bar where they meet more paisans. A group of paisans talk, complain that people in the new country are not solidarish, that they do not value what they have and do not know how is like to live in social crisis, that they eat any junk shit. They share memories, books, get emotional together and talk about going back. Who dares to make the first step? And they dream about it. He says, I will go back, I need to reconnect with my roots.

- A paper plane flies from a place in the north to another in the south. In the new location, there are signs of joy, a welcome message, a handicraft or a mountain symbolizing the Andes.

Second scene: Readaptation
Back in his country, he goes back to his neighbourhood, meets family and friends. The meeting is outside a convenience store. An old lady asks when he came back and how long he stays. She is angry, says it is fool to come back, that he should have stayed, that if she could she would go, but that she has to care for her family. 

He goes to the store for beer, comes back with a glass, drinks beer with friends. Goes after to a restaurant with friends, is excited about the food, but the taste of food is not what he expected. He looks disappointed. He asks friends if the flavor has changed at the restaurant. They say, probably, that they use cheap ingredients now, due to the crisis. He is reflecting.

His friends laugh and make jokes, but he does not seem to understand, and ends up getting a bit upset. He says they are disrespectful.

He has changed and feels foreign in his own country. He writes that down in his notebook: the flavors have not changed, I have changed.

He thinks about leaving. He meets another puppet who came back like him. He introduces him to more puppets like him, expats in their own land. One of them tells him about a job abroad, an opportunity to leave again. He does not want to admit it, but ends up going for it.

He is at home, writes again in his notebook: this time I leave without pending issues. He says goodbye to friends and visits important places before leaving again. He takes a handicraft with him.

- A paper plane flies from south to north, this time to a farther place, looks even colder, white snow.

Third scene: Adaptation
He talks in a foreign language with work colleagues. They talk about girls, the ones that look hot, and they laugh. A girl passes by.

He speaks a language that is not his. A puppet invites him to a party at his place. Before, they go to the supermarket. He talks about “we” his friend talk about “I”. His friend grabs a basket for shopping and he thinks they will share it but they do not. He also says he has to go to the gym before the party. He is disappointed.

- A snake starts to suffer and changes it skin

Still, they have beers together before other people come to the party. Friends come and he runs out of beer. Another puppet notices that he does not have a beer and offers one, but he has to buy it. He is shocked. But all are having fun and he decides to buy the beer.

The next day he writes that being abroad is again difficult, not only the language but also the culture. But still, he prefers to avoid his country fellow men, he does not want to make the same mistake as the first time. He realizes that adapting will be difficult: I am not longer “we” it is “me” only.

His cultural resources are useless, his past lost sense, and he needs to change to be the same person. He needs to learn the new symbols so that people know he is a nice person.

Fourth scene: Overadaptation
- The snake suffers less and changes its skin almost entirely.

He is in his room, with his laptop, cigarettes, and wine. Someone knocks the door and asks for a cigarette. He sells it to him. His expression is rigid. He meets a friend at a bar. He orders a jar of beer and asks his friend if he will also get something. He then buys a six pack, goes to a party, and drinks the six pack all himself, while he talks and laughs with other puppets.

He meets a girl at the party, they talk, he shows interest, asks about what she does and avoids talking about himself. The next day they woke up at his place. A friend calls, he speaks in his language with total indifference to the girl. Then she asks for his number, but he says he has to go to work. She leaves discontented.

Next day he is writing and she calls. She says she got his number from a friend and hopes she is not being intrusive. He says, in fact, you are and that she should not have asked his number from someone else. He treats her like a stranger and hungs up. He thinks “maybe the snow is already mine”.

Fifth scene: Integration
He is at home with his handicraft, placed at a central place in his room. There is music, he is with friends, they drink wine and have fun. There are friends who speak his language and others that do not, all together. He feels confident and smiles. He has recovered his roots and learned how to live in the new land.

- You can see a snake with a completely new skin, not suffering.

He does not take anything seriously and makes jokes. At the party, he runs out of cigarettes, someone suggests he should buy one, but he does not give a fuck and takes it from him. The other puppet says that those are his cigarettes but he does not care and says that he should relax, that he will pay later. He does not. His friend also laughs. He sees no distinction in his behaviour with his country men and locals.

They keep drinking and only then becomes clear that it is his farewell party. He is leaving to another country. He gives a speech. He says he will miss his friends and a puppet gives him a handicraft from the local country.

He writes about how changing to be the same person worked. That finally he feels understood. That he adapted to the new codes, changed the forms, so that people understand his essence. That he is a happier person and that at the end, everything is pretty much the same. He writes also that he will miss the people of the foreign country, no longer foreign to him. He wonders if he will ever establish at one place and why he did not stay here.

Sixth scene: Isolation
- A paper plane goes from the north still further to the north. The south, the starting point can still be seen. The new place, although in the north, seems to be less cold.

At home, he keeps now two handicrafts, one from his country and another he got as present from the previous culture.

He plays the guitar with another friend in a foreign language, one that he is learning. They play, talk, and laugh. More friends arrive, they have a good time, and drink wine. Friends leave, he stays long time alone, looking constantly at his handicrafts, equally, with nostalgia.

Finally, he writes down. I feel happy here, I have made a group of friends, adapted to the lifestyle. But there is an empty space in the notebook, he cannot fill it in. The force of the past remains.

Final scene: The Dream
He is packing. He puts his two handicrafts and another one in his backpack. He has a map. He looks for the exit. All his things are packed. He smokes a cigarette while he looks carefully at the map, looking for the city exit. There are different options. He is confused, does not understand how to leave. He feels stressed, puts out the cigarette.

The phone rings. It is his friend to say goodbye. He is thankful. But his friend asks why he is leaving. He says he was offered a new job. His friend says that he still could stay if he wanted. He says he had a great time, liked the city, met amazing people, but it is time to leave. The puppet friend asks why. He does not understand the reasons. He says he already quit, he already rented the apartment at the other place, and that he is already going. His friend offers his place in case he wants to stay. He says he does not have to leave. He stays silent, his expression shows distress, confusion, and little by little despair. He is frightened, regrets his decision and thinks of his three handicrafts already packed.

He wakes up. He realizes is still at home, with his handicrafts unpacked, and that everything was a dream. He looks around and smiles. He looks at his notebook and tries to keep sleeping.

Berlin, January 24, 2006

domingo, abril 29, 2012

Fronteras artificiales


http://www.avignon-et-provence.com/avignon-tourisme/img/pont-avignon-02.jpgRecién regreso de un viaje al sur de Francia, luego de visitar las regiones de la ProvenzaLanguedoc-Rosellón, pasar por Marsella, Montpellier, Avignon, entre otros lugares.

No se puede hablar de un lugar más importante, se puede hablar del sur de Francia, en general. Marsella me recordó a Catania, el lugar que las guías turísticas no recomiendan, pero que terminan siendo muy interesantes porque dejan el sabor de la vida local, a diferencia de Palermo, en Sicilia, que es más turístico, equivalente a la Rivera Francesa u otras de las ciudades que visité en el sur de Francia. Por eso Marsella vale la pena conocer, para ver cómo vive la gente en el sur, sus tradiciones, como visten, las fondas donde comen, pero también su vida alternativa como el barrio de Cours Julien con cafés y bares coloridos. De Marsella es típica la sopa de pescado Bouillabaisse, también en la región se toma unos tragos tipo anís que llaman Pastis. Como en varias ciudades francesas, también hay una basílica de Notre Dame, esta es Notre Dame de la Gard. La basílica está en la punta de un monte, como indicando que alcanzar a dios es difícil pero es camino al cielo. No me pareció muy impresionante, uno tarda mucho para llegar pero hay otras Notre Dame que son bastante más impresionante por dentro.

Otra ciudad que visité en la Provenza es Cassis, bastante turística, bonita para tomar un café, comer algo, pasear por el mercado, pero no mucho más. Pienso los turistas van porque es bastante tranquila y un buen lugar para relajarse, pero no hay casi nada de sabor local. Montpellier fue bastante más interesante, una ciudad más grande, con vida local y lugares pintorescos. El Puente del Gard, camino a Nimes desde Montpellier, es un acueducto construído por el imperio romano. La influencia romana en el sur de Francia también se percibe en la Arena de Nimes, probablemente el lugar histórico que me impactó más de todo el viaje (ver foto; fuente: corsaitaliana.com). La Arena fue construída antes de Cristo por los romanos para la lucha de los gladiadores, pero luego fue utlizada para diferentes propósitos. Vale mucho la pena visitarla. Hay una audio guía en inglés que explica toda la historia, sobre los esclavos, los gladiadores, el público, y en general, el tipo de celebración que se daba en la Arena. Luego también es interesante que la Arena haya sido utilizada para corridas de toros.

El sur de Francia, no todo, pero en algunas partes, se celebran las corridas, igual que en España. Barcelona de hecho está muy cerca de Montpellier y algunas de las tradiciones, comida, música, en el sur de Francia se comienzan a mezclar con las españolas. De allí el título del blog: fronteras artificiales. Con los años que vivo en Europa comienzo a darme cuenta que ésta es una gran cultura. Antes Italia, Francia, Alemania me parecían culturas completamente diferentes. Y los son. Pero hay puntos de encuentro que a uno le hacen dar cuenta que ésta es una sola cultura, una gran cultura. Las fronteras políticas son artificiales, dentro del país y entre países. Dentro de Alemania algunos lugares del sur fácilmente podrían ser parte de Austria y del norte como Hamburgo nos acercamos a Dinamarca y a los países escandinavos, si tiras para el este se parece al este de Europa. Tal vez el mejor ejemplo del encuentro de culturas es Suiza, donde se habla italiano, alemán, y francés.  Pero en general, las fronteras son difusas, el imperio romano llegó a muchos lugares de Francia y Alemania, todavía ahora sigue la influencia, y de igual manera, otros imperios ocuparon otros lugares en otros momentos del tiempo y dejaron su influencia. Europa es un conjunto de pueblos que tuvieron desde hace mucho intercambio. Europa puede ser vista entonces como una gran cultura. Probablemente de allí nace la idea de tener una union europea.

La última parte del viaje fue Avignon. Un lugar precioso. Buen vino, cafés lindos, restaurantes buenos, callecitas pequeñas en las que uno se pierde y de pronto aparece en un lugar desolado, pero iluminado, con algún café lindo para pasar un rato tranquilo. Si has escuchado muchas veces sobre lugares románticos en Francia y no te queda claro por qué o qué significa que un lugar sea romántico, como era mi caso, pues ve a Avignon y vas a darte cuenta de porqué.

domingo, marzo 18, 2012

Berlín-Friedrichshain


Recién vengo regresando de Berlín, donde pasé un par de días muy cheveres con Carlos. Me he quedado soprendido con Berlín. En realidad está mejor de lo que pensé y parece que todavía le queda un rato más. Prenzlauer Berg ha fallecido, pero Friedrichshain todavía está activo. Se ven muchos cafés interesantes, cines alternos, negocios de antiguedades, libros, tiendas de moda callejera, bares alternos, y sobretodo mucha gente de muchos lugares del mundo con proyectos y buena vibra.

En este barrio nos quedamos. Caminamos muchísimo, tomamos cervezas en el parque, me encontré con algunos amigos, buenas conversas, muchas risas, muy bien todo. Algunos de los lugares que solía visitar como el Fischladen (ver foto: friedrichshainblog.de) y el Supamolly todavía existen. Tuvimos suerte que hizo sol y pudimos pasar gran parte afuera, disfrutando del sol, la música, el buen ambiente, sobretodo en Boxi, el parque central del barrio, y junto con mucha otra gente que igual que nosotros aprovechaba el sol para estar afuera y relajarse.

Tal vez ya no es la prioridad, pero es bueno saber que Berlín sigue siendo una opción.



martes, febrero 14, 2012

Esperando el verano

Comenzó mi primero día sin empleo. Estoy desempleado. Se siente bien. Comencé yendo al gimnasio, preparándome de comer un higado de res con cebolla acaramelada y pure de manzana, al estilo Berlinés, riquísimo, lo mejor que he comido en mucho tiempo.

No hay mucho que hacer. Es invierno, pero ya no hace mucho frío, ha subido la temperatura, uno puede andar sin guantes y chuyo en la bici. Ando buscando trabajo en muchos países, muchos institutos, me gustaría encontrar algo realmente atractivo desde el punto de vista académico, ya se verá.

Ya se verá en qué lugar también. Por ahora me llaman la atención Holanda, Bélgica, USA, Asia, e Inglaterra. En Inglatera hay varias vacantes, pero no me da muy buena vibra, no tengo buena impresión de Inglaterra, son demasiado extremistas.

Es un relajo de pronto tener todo el tiempo a mi disposición. Me hacía falta. Voy a tomarme varios meses para descansar y buscar trabajo. Mientras tanto espero aprender un poco a tocar guitarra, conversar con amigos, conocer un poco Hamburgo, que casi no he conocido porque de arranque negué la posibilidad de quedarme acá. Ahora es el momento de disfrutar un poco esta ciudad antes de irme.

Algunas personas, colegas de trabajo, han reaccionado casi en shock porque haya renunciado. Muchos alemanes, sobretodo, aspiran a la idea del contrato permanente, el buen sueldo, la estabilidad, por eso se les hace raro que de pronto uno renuncie a todo eso. Pero a mí me llegan al huevo todas esas seguridades, definitivamente no es a lo que aspiro. Algunos han pensado que estoy loco incluso por dejar mi chamba. Pero yo me pregunto de verás si ellos no estarán un poco locos. Me refiero a los que conozco que estan super infelices con lo que hacen. Entiendo que para algunos no es fácil, porque tienen familias, gente que depende de ellos, pero a otros que llevan haciendo lo mismo por anhos los comprendo menos. Pienso que sobreestiman el miedo, la realidad es más fácil de lo que parece. Y el contrato indefinido, los planes, todo puede cambiar.

A varios colegas le he dicho que la decisión que tome de renunciar no fue del todo racional. Lo más gracioso fue que la reacción de algunos fue decirme que no debía sentirme mal, que la decisión seguro había sido racional. Como si las decisiones racionales siempre fuesen las mejores. Me pregunto, hasta qué punto se sobreestima la racionalidad. Los alemanes sobretodo, tienden a pensar que las mejores decisiones son las racionales.

Yo vengo de un lugar donde la gente cambia zapatillas, polos y deja un DNI por una chela más. Donde nada es tan importante. Y la verdad yo creo que nada es tan importante, sobretodo cuando hablamos del trabajo. Por eso siento que mi decisión de dejar un trabajo con contrato fijo y buen sueldo es de las más europeas que he tomado pero de forma muy sudaca. Sudaca por la locura que ya explique, de creer que el mundo se acaba manhana, de decidir hoy porque manhahan todos estamos muertos, por eso te cambio mi polo. Y europea porque ha sido por respetar mis sentimientos, cosa que es un lujo en sudamérica, o algo simplemente que no nos ensenhan. Ahora valoro más mis sentimientos, mis afectos, y trato decidir en función a eso.

Estoy esperando el verano porque ahora mismo no hay mucho que hacer. Algunos días del invierno han sido tan fríos que hasta Kike, que es duro como una piedra, se ha deprimido un poco. Las calles están medio vacías. Quisiera tomarme unos días o un mes en algún otro lugar, donde haya más vida. Pero por ahora me voy a quedar en Hamburgo un poco más. Vamos a ver qué sorpresas traen los siguientes días.

miércoles, febrero 08, 2012

Cambios


Hace dos anhos casi exáctamente escribí este post. Fue en un momento de explosión y salió bastante cargado de soberbia de la que ahora me arrepiento. Por varios meses y tal vez hasta ahora me estuvo molestando haberlo escrito pero no me atrevía a borrarlo. El post de hoy cierra la historia que comencé esa vez.

Hoy, como aquella vez, siento que ha habido una explosión dentro de mí y finalmente tengo algo que contar, después de tiempo.

Esta manhana me desperté tarde. Como suelo o tengo que hacer en esos casos envié un mensaje a mi trabajo informando que iba a llegar a la 1pm. Seguí descansado un rato más pero a medida que se acercaba la hora no me daba nada de ganas de alistarme, entonces pensé mejor envío un email diciendo que no voy a trabajar hoy. Pero la simple idea de hacerlo se me hacía tan difícil que pensé mejor por qué no renuncio de una vez. Preparé una carta de renuncia y la envié. Al rato me llamó mi jefe e hicimos la renuncia efectiva, ya incluso cancelaron mi cuenta de correo electrónico.

La decisión no fue totalmente racional, vino mas bien de otra parte, pero fue muy fuerte. Me sorprendió a mi mismo, no la tenía planeada, pero ahora me doy cuenta que se venía formando desde hace un par de semanas. Al menos tres eventos reveladores ocurrieron en ese lapso. Primero, comencé a hacer terapia sicológica. Hemos tenido sólo 3 sesiones pero han sido muy importantes para mí. Comencé la terapia porque me sentía muy desmotivado. Primera senhal. Segunda senhal, de pronto comencé a buscar trabajo y postdocs en varios lados. No sé cómo pasó, pero me hizo muy bien, de pronto esa búsqueda me llenaba de motivación, esa que me faltaba bastante y me hizo ir a terapia. Tercero, tuve una conversación con mi asistente de investigación que reveló en mí un tremendo problema. Le recordé que tenía que asegurarse de trabajar las 20 horas a la semana de su contrato o en todo caso reducir el número de horas. Lo hice porque me lo pidió mi jefe y a mi jefe su jefe, como suele ser. Pero mientras discutía con él sobre las horas de trabajo sentía que hacía con él lo mismo precisamente que no me gustaba que hagan conmigo, porque me parece tonto. No podía elaborar bien mi argumento, las razones, porque ni yo mismo estaba convencido de ellas. En realidad a mí lo que me importa es la productividad pero estaba tratando de convencerme que también me importan otros criterios que le importan a los jefes, como por ejemplo, como va uno a ser percibido por no ir a trabajar y el precedente que deja para los demás. Mi asistente es un tipo muy inteligente y como mis argumentos eran débiles me los podía refutar fácilmente y siempre educadamente. Sentí en ese momento que él perdía respeto hacia mí y peor aún, que yo me perdía respeto de mí mismo. Me estaba convirtiendo en lo que no quería ser. Y esto me dejó pensando y medio perturbado buen rato.

Ahora renuncié, me siento libre y sin miedos. No tengo muy claro que voy a hacer en los próximos meses, pero felizmente tengo dinero suficiente ahorrado como para vivir al menos 1 anho sin trabajar. Lo que tengo claro de pronto es otra cosa.

Estoy feliz de estar con Jenny, mi novia, y tengo ganas de hacer planes juntos. Ya hace meses estabamos pensando en irnos a otro país a fines del 2013 pero tal vez ahora esto se adelante a este anho cuando termine su contrato. Hoy le he pedido para casarnos y me ha dicho que sí. La idea surgió porque pensamos que ahora que no tengo trabajo voy a perder mi visa en algún momento. Casarnos soluciona un problema práctico y probablemente ayude en el futuro con nuestros planes de mudarnos a otro país. Y si estamos contentos juntos, pues tiene sentido. En el pasado no me hubiera atrevido a hacerlo porque tenía la idea del matrimonio católico, que es visto como sagrado, virginal, vestido de blanco y termina siendo una carga muy pesada. Seguir ese modelo no es para mi una posibilidad. Por otro lado me molestaba la idea en Alemania de que los demás piensen que me estaba aprovechando de alguien por los papeles sólamente. Pero ahora me importa, pero cada vez menos lo que piensen los demás y he conocido otro modelos de pareja y matrimonios que se ajustan más a mi realidad.